163 :名無しさん@涙目です。(チベット自治区):2011/06/04(土)
梵語=Cina,Thin チーナ,ティン
漢訳仏典=支那,脂那 チナ
日本語=支那 シナ
英語=China チャイナ
ドイツ語=China ヒーナ
イタリア語=La Cina ラ・チーナ
フランス語=La Chine ラ・シーヌ
ポルトガル語=China シーナ
オランダ語=China シーナ
スペイン語=China チナ
ノルウェー語=Kina ヒーナ
ハンガリー語=Kina ヒーナ
戦後からだよ、急に『日本人はchinaをchuugoku(中国)と呼べ』と政府に圧力かけたのは、そもそも語源からして日本では無くサンスクリット語だし
要するに今がおかしい、お前のその感覚の方が歴史的に不自然であり正当性が無い
梵語=Cina,Thin チーナ,ティン
漢訳仏典=支那,脂那 チナ
日本語=支那 シナ
英語=China チャイナ
ドイツ語=China ヒーナ
イタリア語=La Cina ラ・チーナ
フランス語=La Chine ラ・シーヌ
ポルトガル語=China シーナ
オランダ語=China シーナ
スペイン語=China チナ
ノルウェー語=Kina ヒーナ
ハンガリー語=Kina ヒーナ
戦後からだよ、急に『日本人はchinaをchuugoku(中国)と呼べ』と政府に圧力かけたのは、そもそも語源からして日本では無くサンスクリット語だし
要するに今がおかしい、お前のその感覚の方が歴史的に不自然であり正当性が無い








