Pages

2011年5月6日金曜日

東アジア圏の発音の違いの比較

46 :名無しさん@涙目です。(広西チワン族自治区):2011/05/06(金) 12:29:54.13 ID:amLKvQSdO

  日本語  沖縄語  古日本語 アイヌ語 朝鮮語  北京語  広東語 
肌 hada   hada   pada    kamka  salgat  pi2      pei4
血 chi    chii    ti      kem    pi      xue4   hyut3
骨 hone   funi     pone   pone    ppyeo  gu3     gwat1
毛 ke     kii      k?     numa    teol    tou2fa   mou4
頭 atama  chiburu  kachira  sapa    meori   tou2   tau4
耳 mimi   mimi     mimi    kisar   ky      er3duo  ji5zai2
目 me    mii      m?     sik      nun     yan3jing ngaan5
鼻 hana   hana    pana    etu     ko     bi2    bei6
口 kuchi  kuchi   kuti    par    ip      zui3   dzoey2
歯 ha     haa     pa     mimak  i      ya2chi3 ngaa4
舌 shita   shiba    chita   parunpe hyeo    she2    sit3
爪 tsume  chimi   tum?   am    sontop   zhi3jia  dzi2gaap3
足 ashi    fisa    achi    ure     dari    jiao3   goek3
脚 ashi    fisa    achi    kema   dari    tui3     toey2
膝 hiza    chinshi  piza   kokkasapa mureup  xi1     sat1
手 te    tii      t?     tek     son     shou3   sau2
腹 hara   wata   para     hon    bae     du4zi    fok1
首 kubi    kubi    kubi    rekut   mok     bo2zi    geng2
背 senaka kushi    ts?    setur   deung   bei4     bui3zek3
胸 mune  nni     mune    penram gaseum  xiong1   hung1

日本語と沖縄語は明らかに同系で、古日本語(奈良時代の日本語)ともあまり変わっていない。
一方で、日本語族、アイヌ語、朝鮮語、シナ語派の固有語には、明確な借用語以外に語彙の共通性が全くない。
アイヌ語の「pone」は日本語の「骨」からの借用語と見られている。